الدهر قابل بالتهاني والتحيه

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة الدهر قابل بالتهاني والتحيه لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة الدهر قابل بالتهاني والتحيه لـ صالح مجدي

الدَهر قابل بِالتَهاني وَالتَحيهْ

وَصفا سُرور يُوسف لِلعَسكريهْ

وَرِضا سَعيدِ الملك عَنهُ زاده

فَرحاً بِهِ اِبتهجت نُفوسٌ هاشميه

وَتَبسمت لِقبوله أَيامنا

في مَصرنا وَالبشر قَد عَم البَريه

وَتَفاخَرت بيض الصفاح بِعَودة

طربت لَها سمر الرِماح السمهريه

وَعَلى البَنادق لاحَ رَونَق بَهجة

بِوجوده بَينَ الجُنود الداوريه

يا أَيُّها الصدّيق طب نَفساً وَعش

في نعمة ياذا المَعالي كسرويه

وَاصفح فَقَد حَلف الزَمان بِأَنَّه

يَأتي بِما يُرضيك مِن تحف سَنيه

فَالحَمد لِلّه الَّذي كَبت العِدا

وَحَباك بِالإِقبال وَالرتب العَليه

وَكَساك مِن حلل المَهابة ما بِهِ

يَمتاز كُل مُوفَّق حسن الطَويه

لا زلت في جَيش السَعيد محمد

تَزداد تشريفاً صَباحاً مَع عَشيه

ما قالَ مَجدي في الهَناء مُؤرِّخاً

دامَت لِيُوسف حية رتبٌ بَهيه

شرح ومعاني كلمات قصيدة الدهر قابل بالتهاني والتحيه

قصيدة الدهر قابل بالتهاني والتحيه لـ صالح مجدي وعدد أبياتها أحد عشر.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي