بالبشر في مصر لاحت غرة العام

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة بالبشر في مصر لاحت غرة العام لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة بالبشر في مصر لاحت غرة العام لـ صالح مجدي

بِالبشر في مصر لاحَت غرّة العامِ

تَزهو بِنُور مَليك للحمى حامي

تَزهو بِنُور مَليكٍ غَيثُ راحته

في الكَون طُول المَدى بَينَ الوَرى هامي

هُوَ الخديوي الَّذي أَوطانُه نَشرت

لِلفَضل في عَصره مَطويّ أَعلام

وِللتمدّن مدّت باعَها وَإِلى

أَوج العُلا سارعت مِن غَير إِحجام

وَأَحرَزت شَأو تَقديم لَها شَهدت

بِهِ البَرية مِن عرب وَأَعجام

فَيا لَهُ مِن طَبيب بِالعِلاج مَحا

ما كانَ في جسمها مِن فَرط أَسقام

وَأَنَّها بِسَداد مِنهُ قَد بلغت

ما أَمّلت مِن سعادات وَإِكرام

وَأَصبَحت في سَما علياه طالعُها

بِالسعد مقترناً في دار إسلام

وَكَيفَ وَالنيل فيها حَيث يَأمره

يَجري بخصب مَديد وَافر نامي

وَكُلُّ شَيء بتقدير العَزيز لَها

يَبدو بِأَحسن تَنظيم وَإِحكام

وَلِلمَسَرّات في أَرجاء ساحتها

مَواسمٌ ذات آلاء وَإِنعام

وَلَم يَكُن قَبلَهُ فيها يُطاف بِهِ

مِن المَباني سِوى أَهرام كفرام

وَالآن كُلُّ مَكان فيهِ منتزهٌ

زاهٍ لتنوير أَذهان وَأَفهام

وَفيهِ كُل مشيد دون منظره

ما في جَميع بِلاد الروم وَالشام

وَهَذِهِ مصر قَد أَثنت عَلَيهِ بِما

يَحلو مكرّره في خَير أَيام

وَغرّدت وُرقُها بِالشكر فيهِ عَلى

عَدلٍ بِهِ قَد تحلّى جيدُ أَحكام

وَهمة لم تَزل أَركانُ دَولته

تَعلو بِها فَوق كِيوانٍ وَبهرام

وَيقظة نسخت آيات حكمتها

ما كانَ للجهل من غيّ وَأَوهام

لا زالَ في كُل عام دهره أَبَداً

يَلقاه فيها بثغر مِنهُ بسام

ما اِزداد بِالحَزم تَوفيقاً إِلى عَمَلٍ

يَزدان فيهِ بِتَأييد وَإِقدام

أَو أَقبل المَجد بِالبُشرى يؤرخه

عامٌ بيمن خديوي مصره سامي

شرح ومعاني كلمات قصيدة بالبشر في مصر لاحت غرة العام

قصيدة بالبشر في مصر لاحت غرة العام لـ صالح مجدي وعدد أبياتها واحد و عشرون.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي