بشراك يا مصر تيهي الآن وافتخري
أبيات قصيدة بشراك يا مصر تيهي الآن وافتخري لـ صالح مجدي
بُشراك يا مصر تيهي الآن وَافتخري
بِالآصفيّ عَلى الأَمصارِ وَالدولِ
صدر الصدور الَّذي أَحيا بِهمتِه
وَعَزمه دَولةَ العرفان وَالعمل
وَالجَهلَ تَحتَ طباق الأَرض أَنزلَهُ
وَالعلمَ أطلعه في دارة الحمل
فيا لَهُ مِن عَزيزٍ مصرُ زينتُها
بِحُسنِ مرآه لا بالحُلْيِ والحلل
قَد أَصبَحت كَعبةً للعلم تُقصَدُ من
أَقصى البِلاد كَما في الأعصُرِ الأُوَل
وَكَيفَ لا وَلَها رُدَّت بضاعتُها
بِهمة الداوري كَهفِ النَدى البطل
أَبقاه ربي بِها طُول المَدى لِتَرى
مِن عَدلِهِ فَوقَ ما تَرضى مِن الأَمل
شرح ومعاني كلمات قصيدة بشراك يا مصر تيهي الآن وافتخري
قصيدة بشراك يا مصر تيهي الآن وافتخري لـ صالح مجدي وعدد أبياتها سبعة.
عن صالح مجدي
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]
- ↑ معجم الشعراء العرب