تبسمت العليا لمولد عباس
أبيات قصيدة تبسمت العليا لمولد عباس لـ صالح مجدي
تبسمت العَليا لِمَولد عَباسِ
وَهَز نَسيمُ الأُنس أَعطافَ أَغراسِ
وَأَشرَق بَدر الملك في مَصر راقِياً
مَراقي المَعالي في صَفاء وَإِيناس
وَفي الطالع المَسعود قَد لاحَ فَاِزدَرى
بِأَنوار مِشكاةٍ أَضاءَت كَنِبراس
وَفي رَوض ثَغر اِسكندرية حرَّكت
شَمائلُه لَما بَدا كُلَّ مياس
فَزادَ وَليّ العَهد حَولاً وَقوة
به وهو في عَهد المَهابة وَالباس
وَقالَت بَشيرات التهاني لجده
حَفيدك تاج للملوك عَلى الراس
فَعش في هنا عَيش لأَسعد دَولة
دعائمها في الأَرض كَالعلَم الراسي
فَقَد جاءَ نَصر اللَه وَالفَتح وَاِزدَهَت
بِطَلعة هذا الشبل بَهجة مِقياس
وَفي نَشر أَعلام التناسل شاهدٌ
عَلى صدق مَجدي في التَهاني بِأَعراس
وَفي ذَلِكَ المِيلاد أَقوى دَلالة
عَلى أَن هذا العام يُمنٌ عَلى الناس
وَكَيفَ وَماء النيل يَوم ولاده
تَجاوز حداً لا يقاس بِمقياس
وَقَد قُلت فيهِ وَهوَ عيد مؤرخاً
سَعى نَصر تَوفيق بِمَولد عَباس
شرح ومعاني كلمات قصيدة تبسمت العليا لمولد عباس
قصيدة تبسمت العليا لمولد عباس لـ صالح مجدي وعدد أبياتها اثنا عشر.
عن صالح مجدي
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]
- ↑ معجم الشعراء العرب