جفون العلا منها كبار بحور

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة جفون العلا منها كبار بحور لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة جفون العلا منها كبار بحور لـ صالح مجدي

جُفون العُلا مِنها كِبارُ بُحورِ

جَرت لِفَتاة لا تقاس بِحورِ

وَناحَت عَلَيها في السَماء كَواكب

وَفي الأَرض زُهرٌ تَزدري بِبُدور

وَذابَت عَلَيها حَسرةً كُلُّ مُهجة

غَداة مُصاب قاصم لِظهور

وَلان لِهَذا الخطب في كُل بُقعة

رَواسي جِبال مِن جسيم صخور

وَمزّقت الأَحزانُ مِن خَير أُمة

كُبوداً وَأَودَت قَبلَها بِنحور

وَعز عَلى كُل البَرية فَقدُها

وَما ذاكَ إِلا مِن عَظيم أُمور

وَأَصبَح وَجه الناس في مصر بَعدَها

عبوساً وَكانَت باسِمات ثُغور

فلا كانَ يَوم فيهِ ضاقَت لِنَعيِها

بِكُل مَكان وَاسِعاتُ صُدور

وَلا كانَ وَقتٌ شيعتها جسومنا

بِهِ ثُم عادَت عادِماتِ شُعور

وَلَو كانَ فيها يَقبل اللَه فديةً

لجدنا بِبَذل الرُوح دُون قُصور

وَكانَ الَّذي مِنا يَفوز بسؤله

وَيؤثرها بِالنَفس خَير شكور

وَلَكنها تَأبى فِداءً وَقَد رَأَت

بجنة عَدن عالِياتِ قُصور

وَفازَت سريعاً في جوار مهيمن

بما تشتهي من نعمة وحبور

وقوبل بِالحُسنى أَبوها وَأُمُّها

عَلى حُسن صَبر فيهِ نَيل أُجور

وَلا سِيما لَما تَحقق أَنَّها

تَروح وَتَغدو في رِياض زُهور

وَترفل بَين الحُور في حلل الرضا

بِدار نَعيم دائم وَسُرور

عَلَيها كَما شاءَت سَحائب رَحمة

تَزيد وَتَنمو في جِنان غَفور

وَبلّ ثَراها ربُّها في ضَريحها

بِغَيث يُواليها بِدُون فتور

وَأَبقى مَع الأَشبال أَكرَمَ وَالدٍ

خَطيرٍ عَلى هَذا المُصاب صَبور

وَخلّده في المُلك ما بَث ناظم

ثَناه إِلى بَعث لَها ونشور

وَما قالَ مَجدي في عزاها مؤرخاً

لِزَينب نُور في مَمات عَلى نُور

شرح ومعاني كلمات قصيدة جفون العلا منها كبار بحور

قصيدة جفون العلا منها كبار بحور لـ صالح مجدي وعدد أبياتها واحد و عشرون.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي