سراية عرفان بها الأنس دائم

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة سراية عرفان بها الأنس دائم لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة سراية عرفان بها الأنس دائم لـ صالح مجدي

سراية عرفان بِها الأُنس دائمُ

وَمِن حَولِها سُورُ السَعادة قائمُ

وَجيد مبانيها تحلَّى مِن العُلا

بِعقد فَريد فيهِ أَبدَعَ ناظمُ

وَفيها لِمَولاها الأَمير مَنازل

أَضاءَ بِها مِنهُ مقيم وَقادم

فَيا حسنها في وَضعها مِن سراية

لَها المشتري عرفانُ وَالسَعد خادم

وَكَيفَ وَمِن جَدوى يَديهِ لِوافدٍ

عَلى بابها في كُل وَقت مَغانم

وَفيها بِإِحسان يَبوء وَنعمة

عَلى الفَور مَعنٌ مِن نَداه وَحاتم

وَيَحظى بإِكرام وَجاه وَرفعة

بِمجلسه فيها فَقيهٌ وَعالم

وَتَحت لوا عَليائه في رِحابها

يَفوز بِأَمن لائذ وَمُنادم

فَلا زالَ فيها وافر الحَظ ظافِراً

بِأَعدائه ما اِعتَزَّ بِالنَصر حازم

وَما زانَها بِالعلم وَالحلم وَالبَها

بِمصر بَنوه الأَذكياءُ الأَكارم

وَما قُلتُ فيها لِلمَعالي مؤرخاً

سراية عرفان بِها الأنس دائم

شرح ومعاني كلمات قصيدة سراية عرفان بها الأنس دائم

قصيدة سراية عرفان بها الأنس دائم لـ صالح مجدي وعدد أبياتها أحد عشر.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي