سل الوطن المألوف عن فضل راغب

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة سل الوطن المألوف عن فضل راغب لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة سل الوطن المألوف عن فضل راغب لـ صالح مجدي

سَل الوَطَن المَألوف عَن فَضل راغبِ

وَعمَّا له بَينَ الوَرى من رَواغبِ

وَعَن همة مِن دُونِها كُل همة

وَرَأيٍ سَديد واضح النَص صائب

وَعَن حُسن تَرتيب لإيراد دَولة

خَزائنُها مَملوءة بِالمَواهب

وَعَن نَظم دِيوان الجِهادية الَّذي

تحلَّى بِهِ في مصر جيد الكَتائب

وَعَما بِتَفتيش الأَقاليم قَد بَدَت

لَعَليائه في حكمه مِن مَناقب

وَعَن وَضع قانونٍ سَنيٍّ مُوافقٍ

لَما قَرّروه في جَميع المَذاهب

وَعَن فكرة يَسمو بِها في حُكومة

يؤيدها مِنهُ بِتدبير ناجب

وَعَن فطنة لَو حازَ مَعشار عشرها

سواه لأَضحى في السَنا كَالكَواكب

وَعَن شَرَف مِن دُونه في ضِيائه

شُموسُ المَعالي في سَماء المَراتب

وَعَن حكمة ما شابَها في قَضائه

مِن الشَك وَالتَرديد أَدنى شَوائب

وَعَن كُل ما فيهِ قوام سياسة

وَتَمييزها في شَرقِها وَالمَغارب

وَعَما له مِن صَولةٍ حيدرية

وَتَأمين مَغلوب وَتَرهيب غالب

وَعَما حَواه مِن مروءته الَّتي

يَقصّر عَن إِدراكها كُل طالب

تَجدهُ جَديراً بِالرِياسة وَالعُلا

وَبِالسَبق عَن أَعجامها وَالأَعارب

فَيا صادق الوَعد الَّذي في يَمينه

يسارٌ عَلى طُول الزَمان لِطالب

تَهنأ بإِقبال وَعز وَسودد

وَمجد به يَزدان خاص المَناصب

وَعاون عَلى ما فيهِ نَفع مَصالح

وَدَفع مَضرّات وَنَيل مآرب

فَأَنتَ الَّذي تُرجى لِهَذا وَيَنجلي

بِنُورك ما في عَصرنا مِن غَياهب

وَأَنتَ الَّذي فاضَت بِحار نَواله

عَلى حاضر مِن أَهل مَصر وَغائب

وَها أَنت قَد عَززت مَدحي بِثالث

لِيَزداد تَشريفي وَيَعتز جانبي

فَكُن لي مجيزاً بِالقبول وَبالرضا

فَذَلِكَ مِن جَدواك أَقصى مَطالبي

وَعش ظافِراً ما قُلت فيك مُؤرّخاً

بجدّ وودّ زادَ جاهٌ لِراغب

شرح ومعاني كلمات قصيدة سل الوطن المألوف عن فضل راغب

قصيدة سل الوطن المألوف عن فضل راغب لـ صالح مجدي وعدد أبياتها اثنان و عشرون.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي