شفاء الصدر خير الدين نشر

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة شفاء الصدر خير الدين نشر لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة شفاء الصدر خير الدين نشر لـ صالح مجدي

شِفاء الصَدر خَيرُ الدين نَشرٌ

جَديدٌ لِلمَعارف وَالمَعالي

وَصحة جسمه نَصر عَزيز

وَسَعد لِلمُلوك وَلِلأَهالي

وَها هِيَ تُونسُ الغَرّاء فازَت

غَداة شِفائه بِصَفا اللَيالي

وَكُلُّ الناس مُذ عوفي تَمادوا

عَلى شُكر المهيمن ذي الجَلال

وَمَجدي وَالسَعيد بِمصر قاما

لربهما عَلى قدم اِبتِهال

وَإِنَّهما أُجيبا في دُعاء

بِإِخلاصٍ لِمَقبول السُؤال

وَنالا عِندَ ذاكَ البرءَ مِنهُ

تَعالى ما تَمناه الموالي

وَزالَ السقمُ عَنهُ إِلى مهينٍ

لَئيمِ الطَبع مَذموم الفعال

أَطالَ بَقاءه رَبٌّ كَريمٌ

بِعافية وَتنعيمٍ لِبال

وَمتَّع مِنهُ بِالعَدل الرَعايا

وَأَحياه لَنا في حسن حال

بِجاه محمدٍ خَير البَرايا

وَعترتِه وَأَصحابٍ وَآل

شرح ومعاني كلمات قصيدة شفاء الصدر خير الدين نشر

قصيدة شفاء الصدر خير الدين نشر لـ صالح مجدي وعدد أبياتها أحد عشر.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي