صفا لك يا مصر هذا الزمن
أبيات قصيدة صفا لك يا مصر هذا الزمن لـ صالح مجدي
صَفا لَك يا مصر هذا الزَمَنْ
وَمَجدُك بِالسعد فيهِ اقترنْ
بَعدل الخديويّ رب المننْ
سَعيد المَعالي عَزيز الوَطَنْ
طَويل النجاد وليّ النعمْ
مبيد العدا عنوةً بالسنانْ
وَمُرويهم بكؤوس الهَوانْ
وَمُردي كماتَهمُ في الطعانْ
فيا عزَّ من نال مِنهُ الأَمانْ
وَأَحجمَ عَن حَربه إِن هَجَمْ
وَيا ذلَّ عبدٍ شقيٍّ بَغى
وَرام الثَبات لَهُ في الوَغى
لَقَد باءَ بِالخزي لَما طَغى
وَزحزحه الحتفُ عما اِبتَغى
وَزلت بِهِ في الهجوم القدمْ
فَلا زالَ ينشرُ في كل عامْ
صناجقَ ملكٍ بديعِ النِظامْ
وَيبلغ بِالحَزم فَوقَ المَرامْ
وَيَقطَع دابرَ أَهلِ الخصامْ
وَيرميهمُ في اللقا بِالعدَمْ
وَيَحيا كَما شاءَ بَين الوَرى
مَليكاً سَعيداً رَفيع الذرى
يَصيد مَع الجُند أُسدَ الشَرى
وَيَحمي مَدائنه وَالقرى
بِبَأس مَليك عليِّ الهممْ
شرح ومعاني كلمات قصيدة صفا لك يا مصر هذا الزمن
قصيدة صفا لك يا مصر هذا الزمن لـ صالح مجدي وعدد أبياتها خمسة عشر.
عن صالح مجدي
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]
- ↑ معجم الشعراء العرب