طير السعادة غرد
أبيات قصيدة طير السعادة غرد لـ صالح مجدي
طَير السَعادة غَرّدْ
عَلى غُصون العمارِ
حَيث السَعيد محمدْ
أَحيا رسوم الدِيارِ
وَعَن أَبيه تَأسَّدْ
في مَصر ذات الفَخارِ
وَأُنسنا قَد تجدّدْ
في لَيله وَالنَهارِ
فَهُوَ العَزيز المؤيدْ
بِالنَصر عالي المَنارِ
نَصير أَقطار مَصرِ
لَهُ مَساعٍ سَعيدهْ
في برّها وَالبِحارِ
لَهُ أَيادٍ مَديدهْ
فاضَت عَلى كُل دارِ
لَهُ خِصالٌ حَميدهْ
بَين المُلوك الكِبارِ
لَهُ سُيوفٌ مُبيدهْ
لِلضدّ يَوم الغبارِ
لُهَ جُيوشٌ شَديدهْ
تَسطو عَلى كُل ضاري
مِن تَحت راية نَصرِ
كَم سيرةٍ مَرضيَّهْ
سارَت لَهُ في العِبادِ
وَكَم أُمور جَليَّهْ
بَدت لَهُ في البِلادِ
وَكَم لَهُ مِن مَزيَّهْ
تَقضي لَهُ باِنفِرادِ
سَل عَن نَداه البَريَّهْ
وَحَزمه وَالرَشادِ
فَعَدله في الرَعيَّهْ
متوّج بِالسَدادِ
وَعَصره خَير عَصرِ
فَيا لَهُ مِن إمامِ
ذي رَأفةٍ وَودادِ
وَيا لَهُ من همامِ
أَباد أَهل العِنادِ
بِمدفع وَحسامِ
وَبِالرِماح المِدادِ
وَهَل لَهُ في الأَنامِ
مقارنٌ في الجلادِ
وَإِنَّهُ خَير حامي
لِمَصر مِن كُلِّ عادي
في يَوم كرٍّ وَفرِّ
فَكَم بِها مِن حُصونِ
تَحصَّنت بِالرِجالِ
بِهمةٍ وَفُنونِ
وَيَقظة وَاحتِفالِ
وَراحةٍ وَسُكونِ
بِعَزم أَفضل والِ
مُوفَّقٍ وَمَصونِ
عَن الخَطا في المَقالِ
لا زالَ فَوق متونِ
لِلعادِيات الغَوالي
يَصمي بِبيضٍ وَسمرِ
فَما لِهَذا السَعيدِ
في فَضله مِن قَسيمِ
وَكَم بَرَأي سَديدِ
وَذَوق فهمٍ سَليمِ
سَطا بِعَزم شَديدِ
عَلى عَدوّ ذَميمِ
فَفرّ من ذا العَميدِ
في يَوم حَرب عَظيمِ
لَما رَمى بِالحَديدِ
وَبِالعَذاب الأَليمِ
وَظلّ في ضيق حصرِ
بُشرى لَنا بِجَسورِ
يَمشي أَمام العَساكرْ
يَلقى بِبَطشٍ هصورِ
لَدى الوَغى كُلَّ فاجرْ
أَكرم بِهِ مِن نَصيرِ
لِمَصره بِالبواترْ
فَما يُرَى مِن نَظيرِ
لِمثله في الدَفاترْ
وَكَم لَهُ مِن شَكورِ
عَلى جَزيل المآثرْ
بَدرِّ نظمٍ وَنَثرِ
فَاللَه يُبقي لِناسِهْ
ذاتَ السَعيد الكَريمِ
حَتى يَردَّ بِباسهْ
عَن مَصر كُلَّ لَئيمِ
وَيَقتدي بِحَماسِهْ
في الجند أَيُّ زَعيمِ
وَيَحتَمي بِمراسِهْ
نَزيلُه مِن غَريمِ
وَيَهتدي بِقِياسِهْ
للرأي كُلُّ حَكيمِ
إِلى نُشورٍ وَحَشرِ
شرح ومعاني كلمات قصيدة طير السعادة غرد
قصيدة طير السعادة غرد لـ صالح مجدي وعدد أبياتها ثمانية و أربعون.
عن صالح مجدي
محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]
- ↑ معجم الشعراء العرب