قل للذكي الألمعي وقد رقى

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة قل للذكي الألمعي وقد رقى لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة قل للذكي الألمعي وقد رقى لـ صالح مجدي

قل لِلذَكيّ الأَلمعيّ وَقَد رقى

رتباً بطالعه السَعيد تهيمُ

بكَ أَنتَ ثانية المَراتب زانَها

شرف لَها بَين الأَنام عَظيم

وَستأخذ الأولى وتبلغ ما تَشا

عَمّا قَليل وَالزَمان خَديم

وَإِذا رآك المَجد قال مهنئاً

متمثلاً بِالمَدح وَهُوَ نَظيم

لا غرو أَن فقت الثريا رفعةً

هَذا المَقام وَأَنتَ إِبراهيم

حاشاك تَنسى ذاكراً لك مخلصاً

طُول المَدى في الود وَهوَ قَديم

فَكَفاه سَبعة أَشهر مَعدودة

مرّت بِهِ في الدار وَهوَ مقيم

قلم الإِدارة بِالمَدارس غَيره

خدم بِها طبق المَرام يَقوم

فَارفع إِلى الصدّيق حالة فاقةٍ

مِنها يَذوب الصَخر وَهوَ جسيم

لا زلت للمضطرّ عَوناً في قَضا

حاجاته وَلَكَ الثَناء يَدوم

شرح ومعاني كلمات قصيدة قل للذكي الألمعي وقد رقى

قصيدة قل للذكي الألمعي وقد رقى لـ صالح مجدي وعدد أبياتها عشرة.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي