لكل شيء إذا ما تم نقصان (صالح مجدي)

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة لكل شيء إذا ما تم نقصان لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة لكل شيء إذا ما تم نقصان لـ صالح مجدي

لِكُل شَيء إِذا ما تَمَّ نُقصانُ

وَكُل قَول مِن العذال بُهتانُ

فَالعَبد يَشكو إِذا ضَنّ الزَمان وَما

يَدري حَقيقاً بِأَن اللَه رحمن

فَالدَهر طوراً تَراه بِالسُرور وَفى

وَلَيسَ فيهِ إِلى الإِنسان أَحزان

وَفي لَيال تَشيم الدَهر ذا حزن

سُبحان من ذا لَهُ في خَلقه شان

وَرب خَير أَتاه في رِياض هنا

فَالرَوض بِالغَم وَالأَحزان مَلآن

هُوَ الزَمان وَلَكن كَم يَرى ترحاً

كَأَنَّهُ لِجَميع السُوء وَزّان

هَوُ الزَمان إِذا ما رمت تَسأله

عَن نسبة قال جدي اليَوم مُطران

يا صاح بَعد إِلى الأَزمان لا تركن

قَد صَح مَن قالَ إِن الدَهر خوّان

يَجور دَوماً عَلى أَهل الوَفا عَمداً

وَفيهِ كَم ذا لقي الأَرزاء إِنسان

شرح ومعاني كلمات قصيدة لكل شيء إذا ما تم نقصان

قصيدة لكل شيء إذا ما تم نقصان لـ صالح مجدي وعدد أبياتها تسعة.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي