لما زها خد بحسن تورد

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة لما زها خد بحسن تورد لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة لما زها خد بحسن تورد لـ صالح مجدي

لَما زَها خَد بِحُسن تَورُّدِ

هامَ الفُؤاد بِهِ وَطابَ تَوردي

وَبِهِ شُغفت وَفيهِ زادَ تَوَلُّعي

وَعَدمت فيهِ تَصبري وَتَجلُّدي

وَلَبست ثَوب صَبابَتي مُتَهتِّكاً

وَنَسَوت خلعة زاهد مُتَعبد

وَنَشَرت أَعلام الخَلاعة مُعرِضاً

عَن لائِمي في حُب هَذا الأَغيد

إِن الضَلال هَو الهِداية في الهَوى

بِجَمال ذات تَدلُّلٍ أَو أَمرَد

يا عاذِلي أَنا في الغَرام مُتَيَّم

في ذُل حُكم العشق لذَّ تَسَهُّدي

كَيفَ السلوّ عَن الحَبيب وَإِنَّهُ

بَدر بِطَلعته الغَزالة تَهتَدي

وَالعُمر عِندي لا يُقاس بِساعة

مِن وَصله في تَنهة بِالمَقعد

هَيهات عَن دين الصَبابة أَنتهى

أَو عَن مَديح السَيد اِبن السَيد

أَعني وَكيل الداخلية مَن غَدا

حسن السِياسة خَير شَهم مُرشد

بَحر المَعارف وَالعَوَارف وَالنَدى

بَر المَكارّم لِلغني وَالمُجتدي

بَيت المَعالي وَالمَراحم وَالوَفا

بِالوَعد مِن إِبّان عَهد المَولد

قطب البَراعة وَاليَراعة وَالنُهى

ماضي العَزيمة في مَهين مُلحد

رَب المَناقب وَالمَواهب وَالهُدى

وَالمَجد وَالرَأي السَديد المُسعد

بُشراك أَن الداخلية أَصبَحَت

تثني عَلى الصَدر السَعيد مُحمد

وَبِشُكر هَذا الدَاوريِّ تَرنمت

وَدَعت لِدَولة سَعده بِتخلد

حَيث اِعتَنى بِشؤونها وَأَمدّها

بِكَ يا أَمير وَأَنتَ عَذب المَورد

وَلأَنتَ مَولىً حزت في مضمارها

قصب السِباق بِهمة وَتَفرّد

لا زالَ هَذا الصَدر واحد مَصره

يَحبو بَنيها بِالمَقام الأَوحَد

وَيَردّ عَنهُم شَرَّ كُل مُعاند

بِعَساكر تَسطو عَلى المُتَمرّد

فَاِنعَم بِما قَد نلت مِن شَرَف كَما

تَبغى عَلى رَغم اللئام الحسَّد

وَليَفتَخر بِكَ مَنصب وَافيته

مِن دُونه أَوج السَنا وَالسؤدد

ما قالَ مجدي في علاك مُؤرِّخاً

لِلداخلية عز أَوحَد سَيد

شرح ومعاني كلمات قصيدة لما زها خد بحسن تورد

قصيدة لما زها خد بحسن تورد لـ صالح مجدي وعدد أبياتها ثلاثة و عشرون.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي