يا أيها الصدر إن العيد فيك تلا

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة يا أيها الصدر إن العيد فيك تلا لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة يا أيها الصدر إن العيد فيك تلا لـ صالح مجدي

يا أَيُّها الصَدر إنَّ العيد فيك تَلا

آياتِ مَدحٍ لَها حسنُ الثناء تلا

وبالتهاني أتى يسعى إليك على

إثر الصيام وَرَشفُ الثَغرِ مِنهُ حلا

وَجيده قَد تَحلى مِن سَناك بِما

أربى على البَدر في أَنواره وَعلا

وَصَدره بِكَ يا صَدر الزَمان غَدا

في الكَون منشرحاً بِالأُنس مشتملا

إِذ كُل وَقت نَرى عَلياك فيهِ لَنا

عِيد بِهِ ملك مصر يبلغ الأَمَلا

لا زلت فيها مَع الأَشبال مزدهياً

في دَولة سادَت الأَمصار وَالدولا

ما اِزداد نَظميَ تَشريفاً بِتهنئة

مِن الحَضيض بِها للأوج قَد نُقِلا

وَما رَفعت بِإِخلاص عَلى عجلٍ

يَدَ الدُعا بنجاز الأَمر مُبتهلا

أَو الهَنا يَوم عيد الفطر أَرَّخَه

في مَصر لِلعيد باسماعيل شَمس علا

شرح ومعاني كلمات قصيدة يا أيها الصدر إن العيد فيك تلا

قصيدة يا أيها الصدر إن العيد فيك تلا لـ صالح مجدي وعدد أبياتها تسعة.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي