يا تونس ابتهجي بأيمن عيد

من موسوعة الأدب العربي
اذهب إلى:تصفح، ابحث

أبيات قصيدة يا تونس ابتهجي بأيمن عيد لـ صالح مجدي

اقتباس من قصيدة يا تونس ابتهجي بأيمن عيد لـ صالح مجدي

يا تونس ابتَهِجي بِأَيمن عيدِ

في طالع للمؤمنين سَعيدِ

في طالع للصادق الملك الَّذي

هُوَ فيك لِلدُنيا أَجلُّ عَميد

سُلطان أَفريقّيةَ الراقي إِلى

أَوج الفَخار بِطارف وَتَليد

محيي مآثر أهله في دَولة

فاقَت عَلى أَمثالِها بِمَزيد

منشي شَجاعة عَنتر بِبَسالة

مذكورة في قَمع كُل عَنيد

منشي لحفظ بِلاده وَرِجاله

ما لا يُقاومه رَصين مشيد

حامي حِمى الأَوطان مِنهُ بِمُرهف

في غمده للمعتدين مبيد

مروي الوَرى مِن فَيض جُود يَمينه

أَبداً بِبَحر وافر وَمَديد

مهدي بِنور جَبينه لتقدم

هُو مبدئٌ فيهِ وَخَير معيد

يا أَيُّها الملك الَّذي سادَ المَلا

بِعلوّ رَأيٍ صائب وَسَديد

وَغَدا لِواء العَدل في أَقطاره

بِالنَشر يَخفق فَوقَ رَأس عَبيد

وَالخصب عَمَّ الأَرض مِن سَهل إِلى

جَبل بِحَزمِ مدبِّر وَمُفيد

وَبعزمك الإِيمان مدّ ظلاله

مِن تُونس وَاجتاز بحر سَعيد

وَاِزداد في ملك المَغارب قُوّة

ركضت بِها في الشَرق خَيل بَريد

بُشراك بِالعيد الصَغير فَعوده

عُنوان نصر للإمام جَديد

فَاقبل مَدائحَ مخلص في خدمة

بِفُؤاد ذي ودّ لديك أَكيد

وَأَجز عَلى الإِخلاص منهُ قبوله

برضاك عَنهُ في التقاء قصيد

فَهُوَ الغُلام المنتمي لعلاك في

وَطن محب عن حِماك بَعيد

وَهُوَ المشرّف بِالنياشين الَّتي

وَصلت بواسطة الوَكيل سَعيد

لا زال وَعدك يا مؤيد صادقاً

ما صَح عَنكَ وَمِنكَ خَلف وَعيد

أَو جاءَت الأَعياد تَسعى بِالمُنى

لَكَ في التَهاني رَغم أَنف طَريد

أَو طابَ مني في الثَناء عَليك ما

يَتلوه بالترتيل كُل مَجيد

وَبَلغت ما أَملت مِما تَشتَهي

مِن طُول عُمر واصطفاء وَليد

أَو عادَ عيد الفطر يَلثم راحة

تَقبيلها مِن واجبات مَريد

أَو قال مَجدي مادِحاً وُمُؤرِّخاً

لِلصادق الوَهاب أَفضل عيد

شرح ومعاني كلمات قصيدة يا تونس ابتهجي بأيمن عيد

قصيدة يا تونس ابتهجي بأيمن عيد لـ صالح مجدي وعدد أبياتها خمسة و عشرون.

عن صالح مجدي

محمد بن صالح بن أحمد بن محمد بن علي بن أحمد بن الشريف مجد الدين. باحث، مترجم، له شعر، من أهل مصر، أصله من مكة، انتقل جده الأعلى الشريف مجد الدين إلى الديار المصرية، فولد صاحب الترجمة في أبي رجوان (من أعمال الجيزة) وتعلم في حلوان ثم بمدرسة الألسن بالقاهرة، ونشأ نشأة عسكرية، ثم تحول إلى القضاء، وتوفي بالقاهرة. ترجم عن الفرنسية كتباً كثيرة، ولما ولي الخديوي إسماعيل، انتدبه لترجمة القوانين الفرنسية المعروفة باسم (كود نابليون Code Napteon) فترجمها إلى العربية. وتعلم الإنجليزية سنة 1286هـ. وله (ديوان شعر -ط) قال على مبارك: له من الكتب المترجمة والمؤلفات ما يزيد على 65 كتاباً ورسالة منها: (المطالب المنفية في الاستحكامات الخفية- ط) ، و (ثمانية عشر يوماً في صعيد مصر-ط) .[١]

  1. معجم الشعراء العرب

شارك هذه الصفحة:

تابع موسوعة الأدب العربي على شبكات التواصل الإجتماعي